Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Ministério dos Livros

Um blog sobre livros e seus derivados

Novidade - "Greenwich Park" de Katherine Faulkner

12.10.21

dsddadad.jpg

Mais sobre o livro aqui

Sinopse:

Helen tem tudo…
Daniel é o marido perfeito.
Rory é o irmão perfeito.
Serena é a cunhada perfeita.
E Rachel? Rachel é o pesadelo perfeito.

A vida de Helen é idílica. Tem um marido encantador, uma casa vitoriana maravilhosa e um bebé muito desejado finalmente a caminho. Na primeira aula de preparação para o parto, Helen conhece Rachel, uma jovem solteira com atitudes desadequadas e pouco maternais: fuma, bebe e demonstra pouco interesse pelas questões da parentalidade. Ainda assim, Helen sente-se cativada. Talvez Rachel só precise de uma amiga. E, na verdade, Helen também se sente um pouco só.

Mas o comportamento de Rachel é cada vez mais errático e perturbador. E Helen não é a única a notar. A sua família mais próxima começa a desconfiar que esta nova e estranha amiga possa ter segundas intenções. E que isso talvez possa destruir a tranquilidade das suas vidas. E perturbar o sossego dos seus segredos cuidadosamente escondidos sob as árvores de folhas largas e a luz quente das lâmpadas de Greenwich Park.

Com um enredo excecional e totalmente viciante, Greenwich Park é um olhar sombrio e envolvente sobre a maternidade, as amizades, o privilégio e os segredos que guardamos para nos protegermos.

Críticas de imprensa
 
«Uma história tensa sobre segredos que não morrem.»
The Times

«Sinuoso, sombrio e brilhante nos segredos, nas mentiras e nos extremos extraordinários a que algumas pessoas vão para proteger as suas vidas perfeitamente elaboradas. De leitura compulsiva.»
Daily Mail

«Sensacional. Um thriller psicológico de alto nível que o vai manter em suspenso até ao final.»
The Independent

Curiosidades Livrescas - os livros mais traduzidos

12.10.21

MINISTÉRIO dos LIVROS (10).png

Já alguma vez procurou saber quais serão os livros mais traduzidos de sempre?

Se estivéssemos perante um campeonato, e apesar de existirem fontes diversas, este teria um vencedor destacado, “A Bíblia”, que de acordo com os números disponíveis terá sito traduzida em mais de 1400 línguas (Novo Testamento).

A uma grande distância, mas com um número igualmente surpreendente surge “O Principezinho” de Antoine de Saint-Exupéry que foi traduzido em mais de 300 línguas.

No terceiro lugar do pódio temos “As Aventuras de Pinóquio” de Carlo Collodi, que de acordo com os dados disponíveis foi já traduzido em mais de 250 línguas.

Conforme já referi são muitas e diversas as fontes que organizam esta informação. Uma muito interessante é a que podem encontrar aqui. Trata-se de um mapa ondem podemos encontrar o livro mais traduzido de cada país. Aparentemente o livro português mais traduzido, em 17 línguas, é “Baltasar e Blimunda” de José Saramago, que é como quem diz “O Memorial do Convento”.